Schnelle und akkurate Übersetzungsservices für die Marktforschung
Umfragen. Fragebögen. Gruppendiskussionen: Sie alle enthüllen wichtige Informationen bezüglich den Vorlieben, Abneigungen und Präferenzen Ihrer Kunden.
Aber eine inakkurate Übersetzung oder Transkription kann ein ganzes Forschungsprojekt gefährden, und eine Marketingkampagne oder Produkteinführung aufs Spiel setzen.
In Bezug auf Marktforschungsmaterial und wenn es darum geht, einen globalen Einblick zu erhalten, ist Detailtreue gegenüber dem Ausgangstext essentiell. Deshalb garantieren wir, dass unsere Übersetzungen zu 100 % akkurat sind.
Warum Marktforscher sich für Language Connect entscheiden
Wie wir das schaffen? Wir sind Experten im Bereich Marktforschung und Umfragenübersetzung. Die Mitglieder unserer spezialisierten Teams besitzen Hintergrundwissen in der Marktforschungsbranche, sie verstehen also die Konzepte, Prozesse und Terminologie. Wir arbeiten auch mit Übersetzern und Dolmetschern zusammen, die in speziellen Bereichen dieser Branche erfahren sind, wie Gesundheitswesen, Finanzwesen, IT und Telekommunikation. Dies ermöglicht es uns, akkurate Qualitätsübersetzungen anzufertigen, auf die Sie sich verlassen können.
Aber es ist nicht nur die Qualität unserer Übersetzungen, die uns von der Konkurrenz abhebt. Wir sind bekannt für unsere attraktiven Preise und unseren täglichen, zeitzonenunabhängigen Service rund um die Uhr, sowie die Flexibilität, kurzfristige Änderungen problemlos und zeitnah umzusetzen. Wir garantieren Ihnen außerdem, dass wir innerhalb einer Stunde auf Ihre Anfrage antworten.
Technologie für Effizienzsteigerung
Wir verwenden ein Übersetzungsmanagementsystem auf XML-Basis. Das bedeutet, dass wir plattformunabhängig Umfragedaten von allen großen Umfragensoftwareanbietern verarbeiten können (inklusive Scripting). Außerdem können, bei Nutzung der Confirmit-Plattform*, alle logistischen Arbeitsschritte im Übersetzungsprozess durch unsere eigene Connect | Survey-Plattform voll automatisiert werden, damit Sie keine Zeit beim Hinauf- oder Herunterladen der Dateien verlieren.
Wir nützen außerdem ein Translation-Memory-System für einen optimalen und höchsteffizienten Übersetzungsprozess. Dieses Produktivitätstool ermöglicht uns die Speicherung all Ihrer bisher angefertigten Übersetzungen zur Wiederverwendung bei ähnlichen Textteilen zukünftiger Übersetzungen. Besonders nützlich ist diese Funktion bei Tracking-Umfragen, wo große Teile des Inhalts wiederholt werden. Es bedeutet natürlich auch, dass Sie für die gleiche Übersetzung nicht zweimal bezahlen.
Finden Sie heraus, warum wir Übersetzungsanbieter der ersten Wahl für mehr als 100 Marktforschungsfirmen sind – darunter viele der Honomichl Top 25.
Kontaktieren Sie uns für nähere Infos zum Thema oder ein Angebot.
*andere Plattformen auf Anfrage.