Mehrsprachige Übersetzungen für Wohltätigkeitsorganisationen
Auf den Punkt gebracht. Das ist es, was für unsere Kunden im Wohltätigkeits- und NGO-Bereich zählt, ob sie regional oder global tätig sind. Um Unterstützung zu gewinnen, zu informieren und anzuleiten bedarf es Fachübersetzungen und das Verstehen Ihres Ethos, Ihrer Marke und Ihrer Endkunden.
Dank umfangreicher Erfahrung mit leitenden Marken im dritten Sektor, wissen wir, dass Preisleistung, Qualität und Genauigkeit zu den bedeutendsten Faktoren bei Übersetzungen für Wohltätigkeitsorganisationen zählen. Daher sorgen wir dafür, dass unsere Übersetzer mit dem Vokabular und der Terminologie der Branche vertraut sind und ebenso die Markenrichtlinien, den richtigen Ton und die Kultur des Publikums kennen.
Übersetzungen für den Wohltätigkeitssektor sind komplex und vielseitig. Unsere Kompetenz im Rechtswesen, der Marktforschung und dem Digitalbereich bietet Ihnen ein breites Spektrum an Wissen für jedes Wohltätigkeitsprojekt.
Um Ihre Partner international zu erreichen, sind unsere Dolmetscher auch kurzfristig für Dolmetscheinsätze vor Ort oder am Telefon bzw. online für Sie verfügbar.
Technologie für Effizienzsteigerung
Wir erstellen standardisierte Terminologiedatenbanken, mit denen wir den Übersetzungsprozess automatisieren und eine Translation Memory verwenden können, die dabei hilft, Zeit und Kosten zu sparen sowie Einheitlichkeit zu gewährleisten.
Jede Übersetzung für den Wohltätigkeitssektor durchläuft unseren Online-Überprüfungsprozess, um Einheitlichkeit und Richtigkeit zu garantieren. Außerdem arbeiten wir mit Ihrem Kreativteam, damit wir auch den Ton Ihrer Marke treffen.
Die Kombination aus der Erfahrung unserer Linguisten mit unseren eigenen Styleguides, Translation Memorys und Glossaren schafft mehrsprachige Materialien, die Ihnen dabei helfen werden, Publikum und Unterstützer zu erreichen.
Kontaktieren Sie uns, um mit unserem Team über Ihren wohltätigen Zweck zu sprechen.