Wir treffen den Ton in jeder Sprache
Eine hochwertige und im Zielmarkt einheimische Stimme kann sofort eine Vielzahl an Inhalten lokalisieren sowie sprachliche und kulturelle Grenzen überwinden. Daher sind viele unserer Sprecher ausgebildete Schauspieler, Moderatoren und Kommentatoren.
Unser Voiceover-Service umfasst hochwertige Audioproduktionen für Live-Übertragungen, voraufgezeichnete Radio-, Film- und Dokumentarsendungen sowie Präsentationen und Weiterbildungsmaterialien.
Wir decken eine weite Bandbreite an Sprachen, Dialekten und regionalen Akzenten ab und arbeiten eng mit unseren Kunden zusammen, um jedes Projekt einzeln zu diskutieren und so die richtigen Sprecher aus unserer umfangreichen Datenbank auszuwählen. Die Optionen sind vielfältig. Angefangen bei der Zielsprache, dem Zieldialekt (z. B. Mandarin-Chinesisch, Spanisch für Lateinamerika), männliche oder weibliche Stimme, über Tonlage (hoch, tief) bis hin zu Stimmfarbe (ernst, kultiviert, humorvoll, autoritär) ist alles dabei, um Ihren Anforderungen gerecht zu werden.
Wir beauftragen ausschließlich ausgebildete Sprecher, deren Muttersprache der gewünschten Sprache entspricht. Somit werden die Wörter korrekt ausgesprochen und die Nuancen des Textes mit einer angemessenen Technik übertragen.
All unsere Voiceover-Produktionen werden in einem professionellen Studio angefertigt, das über die nötigen technischen Mittel verfügt, um hohe Audioqualität zu gewährleisten. Gleichzeitig garantieren unsere muttersprachlichen Sprecher ein natürliches, akkurates und professionelles Voiceover.
Wir unterstützen Sie auch gerne bei der Skriptübersetzung, damit das Voiceover auch zu den jeweiligen Videobildern und dem gewünschten Timing passt. Außerdem bieten wir mehrsprachige Untertitelung an, die perfekt zu Audio und Video passt.
Um Ihr Voiceover-Projekt im Detail zu besprechen, kontaktieren Sie uns.